|
Arturas Valionis
Arturas Valionis, litauisk poet, forskare i sociologi
och teveredaktör, är född 1973 och
för tillfället bosatt i Vilnius. Hans debutsamling,
Skrendant nelieka p_dsak_ (Inga spår
i flykten), har utkommit i höst. Han har tidigare
medverkat i en rad olika tidskrifter och antologier,
både i hemlandet och utomlands. Två häften
finns med hans poesi i engelsk översättning.
”the kiss. a fragment of fortune-telling”
är en lång, böljande dikt som kan
tolkas både som romantiskt traditionell och
som ett ifrågasättande av ursprunget, minnets
möjligheter, landskapet. Stycket ingår
i In those beautiful years of great disappointments
som har publicerats av det amerikanska förlaget
Red Pagoda Press. Dikten ”How to defend oneself
against the wind of recollections” låter
minnet verka i ett ångans element, hemmahörande
varken i luften eller i vattnet. Valionis har själv
översatt poeter som Adrienne Rich, John Kinsella
och Tomasz Rozycki till litauiska.
Se länkarna
uppe till vänster för övriga presentationer.
|