|
|
|
Ur 90TAL nr 9 1993
"Inget står emot mig"
– Samtal med Mare Kandre
 |
 |
| Av Madeleine Grive |
|
bigaråer
kapris
jordnötter
äpplen
coca-cola
salt lakrits
popcorn
gräddfil
|
crème fraiche
purjolök
potatis
rostbiff
karameller
blommor
servetter |
Vad för slags lunch önskar sig en person som i ett självporträtt
sagt sig ha korv och pommes frites till favoriträtt? Och som blandar
sitt vin med coca-cola? En högsommardag packar jag picknick-korgen.
De röda bären tillsammans med blommorna och mormors spetsduk
lägger jag överst. Sedan väntar jag på att det
skall ringa på dörren.
Hon kommer prick tolv.
– Men var är katterna? är det första hon säger,
Mare Kandre, med ett tonfall som hos ett lurat barn, när hon sett
sig omkring i lägenheten. Det råder ingen tvekan om att hon
är besviken. Det är inte utan att jag känner mig skyldig
när jag berättar att de fick stanna kvar ute på landet
i stället för att följa med in till stan och träffa
henne. Jag förvånas över att hon minns dem, och till
och med deras namn. Jag som inte ens kommer ihåg att jag berättat
nm dem.
Jag ringer efter en taxi, för att vi inte ska bli alldeles genomsvettiga
och utmattade innan vi kommer fram, trots att det bara är någon
kilometer att gå.
En sådan här dag tycks alla människor vara vid havet.
Sveavägen är förunderligt ödslig i juli som vore
den en gata i en övergiven stad. Inte ens Hagaparken har särskilt
många besökare.
Med bilen lämnar vi staden och far ut på ängen in i
ett annat land. Grönskan är omåttlig, man blir berusad,
andlös av all prakten. Skogens lummighet är overklig idag.
– Här ser mera ut som på en målning än
en målning själv – en 1700-talsmålning, säger
Mare. Visst kan man väl tänka sig att stöta på
en 1700-talsmänniska som förirrat sig från en tavla
och gått vilse i parken?
– Att komma till Hagaparken är ett äventyr för
mig. En riktig utflykt.
Vi slår oss ner i skuggan under några ekars beskydd på
en sluttning ner mot viken och plockar upp vår picknick. Där
vi sitter har vi en utmärkt vy över parken med de hundratals
år gamla träden vars grenar använder hela sin kraft
och kapacitet för att sträcka ut sig i löv.
Solen gassar påfluget, letar sig ner mellan löven till varje
glänta, till varje springa, den vill lysa upp överallt. Hettan
dallrar, ett skimmer ligger över Haga. Mare bär för säkerhets
skull svarta yllestrumpor till den korta gröna kjolen och långärmad
t-shirt. Solbränna är hemskt, folk som solar ser ut som brända
korvar, tycker hon. Själv är hon som en herrgårdsfröken
på 1700-talet, och ögonen är lika gröna som allt
som omger oss från alla håll.
Mare hukar i skuggan. Hon ser motsägelsefull ut: mycket söt
med blond kalufs, två blyga men skarpt iakttagande ögon och
en bestämd mun; en liten tunn flickkropp med nästan grabbaktiga
rörelser, men hon talar med en mörk röst och anlägger
gärna ett nonchalant sätt att tala och uttrycka sig –
långt ifrån hennes skrivna språk. Men djupet i rösten
och den smått ilskna, revanschistiska tonen, röjer en smärta
som gör att man lystrar till det hon säger och förstår
att det ligger mer bakom orden än man först tror. Det finns
också en spänd förväntan i hennes attityd, en nyfikenhet
och ibland utmanar hon, knappast likt ett offer, tystnaden med ett:
"shoot, man, shoot!".
När jag ringde och frågade Mare om vi skulle ses svarade
hon att det gick bra precis när helst det passade mig. "Jag
kan ändå disponera min tid själv."
Mare sitter mest hemma och väntar på sina ord, rädd
att gå miste om en bra mening. Redan vid sjutiden på morgonen
slår hon sig ner vid skrivbordet. Lyssnar alltid först på
Dagens Eko innan hon sätter igång med sitt arbete som sträcker
sig långt in på eftermiddagen. Som Mare säger: "Det
här att skriva är ingenting för veklingar. Man skriver
och dricker kaffe. Väldigt oglamoröst, ungefär som att
gräva diken."
– Men är det inte svårt att försöka pressa
fram någonting varje dag?
– Dagarna öppnar sig ibland som öknar, säger hon.
Det finns visserligen alltid något att skriva om, men svårast
är att ta sig in i det. Det finns en vall man måste ta sig
igenom. Det är lite självplågeri i början, men
efter ett tag får man belöning. Disciplin är det som
gäller. Är man inte stenhård mot sig själv gör
man allt annat än skriver, till exempel läser tidningar
i timmar.
Det råder ingen tvekan om att Mare tar sitt skrivande på
blodigaste allvar. Hon säger:
– Det är som att gå emot Gud att inte skriva.
– Allt som kommer emellan mig och skrivandet dödar jag.
– Barn? Nej, tack, jag ska skriva.
– Inspirationen är en myt. Om man
skulle räkna med den skulle man inte få något gjort.
Det handlar mycket om mod. Att skriva är som att famla i mörkret,
man vet inte om man är på rätt väg. Man vet inte
om man skall fortsätta eller om det är slöseri med tid.
Det är som i kärlek, man måste ge sig hän utan
att veta om man får någonting tillbaka. Och det är
ju väldigt skrämmande. Fast jag vet ingenting om kärlek
ännu för jag har inte det modet när det gäller kärlek
som jag har i mitt skrivande.
Mare arbetar långsamt och grundligt, söker länge efter
orden, slipar på meningarna. Efter en lång arbetsdag kan
det ha kommit till en mening, ibland ett par, vissa dagar ingen alls.
– I snitt skriver jag en mening om dagen, säger Mare.
Mare äter med förvånansvärt god aptit med tanke
på hur späd hon är. Kall rostbiff och potatissallad
är mycket godare än kall grillkorv och potatismos, berömmer
hon.
– Det var länge sedan jag åt någon så
ordentlig mat.
Mare lever mest på filmjölk och äpplen. En färdigköpt
smörgås kan det bli då och då. Mat är dyrt
och Mare måste ha råd att skriva.
– Mina ord är så dyrbara, fortsätter hon mellan
tuggorna, de räcker bara till de böcker jag skriver. Jag kan
inte gödsla med dem, svarar hon på min fråga om varför
hon inte skriver essäer och artiklar för att få ihop
till lite mer bröd.
– Jag kan inte spruta ur mig, jag måste tänka efter.
Jag gav ut fyra böcker på fyra år (1984-88). Sen fick
jag en lång, helt tyst period efter Det brinnande trädet.
Jag kunde inte skriva. Men sedan avslutade jag en viktig bok, Aliide,
Aliide.
– Jag behövde en paus för att känna var jag gick,
som när man petar med en käpp framför mig, i stället
för att bara gå mera orädd.
– Jag har inte varit nöjd med något av det jag skrivit.
Jag tror alltid att jag måste göra språket finare än
vad jag gör, hålla en sån "hög" ton.
Egentligen ville jag skriva i samma ton som jag tänkte, men jag
hade inte självkänslan nog att skriva så fritt. Nu tycker
jag att jag har hittat den friare tonen.
Mare är självkritisk och tappade inte huvudet efter all den
uppståndelse, allt beröm och alla intervjuer som följde
på hennes debut med I ett annat land. Frågan är
om någon ung författare så samstämmigt rosats
och geniförklarats som Mare vid tjugoett års ålder.
Många trodde väl att det skulle störa hennes utveckling,
att hon skulle stanna i växten och börja låta sig styras
av omgivningens förväntningar och krav. Men Mare var mer tjurskallig
än så, och valde att i lugn och ro pränta ner sina ord
i sin egen takt och ton som om hon inte hade hört applåderna.
Det som fascinerade med I ett annat land var precisionen och
suggestionskraften i hennes språk med vilka hon trollade fram
en annan värld – ett mytiskt barndomslandskap. Därtill
var det omisskännligt personligt och genuint, inte lånat
av andra, inte uttryck för någon modetrend i tiden, inte
grundat på teorier, referenserna inte till någon uppvisning
av lärdomsfrukter – det här kom långt inifrån.
Boken är en samling löst sammanhållna berättelser.
Det lyriska i prosan är framträdande.
Jaget är ett barn, men det är inte barndomen med barnets
ögon som skildras. Det är barndomen på distans, återskapad
med den vuxnes minnen. Jaget rör sig i sina minnen av barndomens
fantastiska, gåtfulla verklighet som i ett eget poetiskt universum.
Mare Kandre försöker kartlägga barndomens marker, utforska
vad som utgör det tillstånd vars hemlighetsfullhet vi inte
blir medvetna om förrän vi just lämnat det.
I de första och längsta berättelserna är jaget
och hennes syster tillsammans med sina föräldrar på
bilresa genom ett skiftande landskap. I kapitlet "Bland källorna"
far de in i skogen, "ett sagans land", där "urtallarna
växer långt in i himlen och bär stjärnor och kottar
i kronorna". Barnet är nära förbundet med allt
i sin omgivning. Det har kvar rester av sin ursprunglighet, kontakt
med mörkret och det vilda utanför tältet. Systrarna ligger
vid sin pappas sida och han läser högt för dem ur Kalle
Anka: "Pang. Krasch. Duns, duns, duns. Tjatte. Tjatte."
Men något har börjat hända med barnet. Härinne
i skogen erinras hon sin ännu tidigare passerade barndom när
hon "var mindre och satt på Pappas rygg, fastspänd
i en rensel. Men nu är allt annorlunda. Jag sitter för mig
själv."
Under resan som familjen ger sig ut på i I ett annat land
får flickan kontakt med det nya. Hon kommer in i ett annat land,
sitt eget inre land, där hon inte tidigare varit. Hon upptäcker
med sorg och saknad sig själv som helt avgränsad från
andra. "Jag springer ut på bryggan i hopp om att hinna i
kapp, men den rämnande, grå tundran gör mig ensam och
stum igen, för egentligen tillhör jag aldrig Mamma, Pappa
eller ens Astrid, utan bara jordens och min egen djupa oro." Men
samhörigheten var bara ett stadium.
Mare Kandre har gjort en undersökning av ögonblickets relation
till växandet, förändringen, av smärtan när
man för första gången stiger ur nuet och blir medveten
om att ens egen kropp ingår i förändringsprocessen,
att den har ett samband med tidens flykt.
Det fysiska perspektivet fördjupas i Mare Kandres andra bok Bebådelsen,
en samling tät, tematiskt sammanhållen prosapoesi. Jaget
är här en flicka utsatt för oerhörda krafter, mitt
i förvandlingen, på väg att blomma till kvinna, på
väg att bli inordnad, tagen i bruk av allt vad detta stadium innebär,
fysiskt och psykiskt men också socialt.
Hon vägrar vara med om detta förlopp. Hon önskar sig
fri från sexualiteten, arvet, rötterna, banden, förpliktelserna.
Men den fysiska metamorfosen går inte att hejda. Kontinenter och
planeter, landskap, sjöar och bergskedjor förflyttas inom
henne. Inför dena oåterkalleliga separation från barndomen
och inför mötet med en ny och okänd värld drabbas
hon av insikt om sin egen dödlighet, och också om den förmögenhet
som heter "L-I-V". Livet ligger framför henne. Det
är dyrbart, hur ska hon erövra det så att det blir hennes?
Hon inser att hon inte kan sätta sig emot de obönhörliga
makter som regerar hennes kropp och styr henne.
Bebådelsen är till sist en kvinnas upptäckt
av sina egna starka inre krafter. Boken ångar av trots och självhävdelse.
Man kan ta för sig av livet, man behöver inte vara alla till
lags.
Krafterna är inte farliga och frigörande om man själv
kan taga dem i bruk. Hennes protest gäller nu vägvalet, att
vägra gå in i kvinnliga föregångares spår.
Hon kan inte bli fri från sexualiteten men hon måste inte
underkasta sig barnafödande som till exempel jungfru Maria.
Inspirationskällan och den samlade kraften för dikterna i
samlingen var 1400-taletsmålningen Bebådelsen av
van Eyck. Den föreställer jungfru Maria i bebådelseögonblicket
när tre ljusstrålar träffar hennes huvud och tar kropp
i henne. Denna process, när Maria drabbas av insikt och blir tagen
i bruk av opåverkbara krafter, ger Mare Kandre alltså en
helt egen innebörd.
Den här starka självhävdelsen fick många kritiker
att läsa in ett nietzscheanskt drag i boken, ett slags övermänniskoideal,
som man naturligtvis kände sig tvingade att ta avstånd från.
Hur reagerade Mare på det?
– Talet om Nietzsche brukar jag skratta mycket åt. Jag
vet inte varför de kommer att tänka på honom när
de läser mig. Men kanske är det för att jag använder
så många JAG. Det är inte så uppskattat bland
kritiker att man använder JAG inom den svenska litteraturen, vet
du väl, raljerar Mare.
– Men hos mig är det bara ett trots att hävda sig själv.
Ett överlevnadstrots, säger Mare. Bebådelsen
uttrycker självständighet, rätten man har att leva sitt
eget liv och möjligheterna man har att ta ansvar för det.
Att man inte måste leva på samma sätt som ens föräldrar
och farföräldrar gjort, utan att man kan bryta mönster,
framför allt det kvinnliga mönstret.
– Men kanske skall en ung flicka inte tala i så stora ordalag
som livet och döden. Hon ska helst skriva små lustiga absurda
nonsenstexter.
– Är det inte typiskt, och obehagligt, att en kvinnas längtan
och strävan efter självständighet och befrielse ska uppfattas
som uttryck för övermänniskotankar, förhävelse?
frågar jag. När jag hör dig tänker jag på
några ord som Edith Södergran sa apropå vad några
kritiker skrivit om hennes självhävdelse. "Det anstår
mig inte att göra mig mindre än jag är."
– Ja, det stämmer på mig. Det gillar jag. Men jag
har däremot faktiskt aldrig fastnat för Edith Södergrans
poesi, som många brukar fråga mig om jag har inspirerats
av. Den är för mesig för mig.
– Jaget i Bebådelsen brister till exempel ut i "Inget
står emot mig". Det kanske kan uppfattas som en för
stark självhävdelse?
– Det är bara en iakttagelse: ingenting står i min
väg. Jag tänker bara på att det ligger öppet, saker
och ting, allting ligger öppet för henne.
– Jag var väldigt uppslukad när jag skrev Bebådelsen.
Jag gick in i den som i ett tillstånd. När jag sedan var
färdig var det över, borta, glömt. Därför är
dikterna dunkla även för mig själv. Men jag tror att
jag var mycket inspirerad av Sylvia Plath när jag skrev den. Jag
hade läst henne länge, men nu gjorde jag det intensivt. Och
det finns lite samma sak i hennes sena dikter som i mina här, jag
menar en väldigt stark röst – och självhävdelse.
– Det är inte sånt man kan härma, men som man
kan känna igen sig i. Som Sylvia Plath sa: "Blodstrålen
är poesi".
– Det är svårt att säga exakt vad det är
hos henne som fascinerar mig, men något exakt är det.
– Hon är väldigt kaxig, det är nog det.
– Hjärta, blod och kött är ord som ofta förekommer
hos dig. Är det för att det mesta utspelar sig i kroppens
landskap?
– Hjärta? funderar Mare. Det är ju centralt. Det håller
allt igång både fysiskt och känslomässigt. Blodet
och köttet förekommer ännu oftare, och hår också
– allt som är kroppsligt.
– Men det är inte märkligt egentligen. Allting man
känner är ju i kroppen. Allt man känner, känner
man med kroppen. Det är ju så konkret allt jag skriver.
Bebådelsen är en övergång eller kanske
snarare ett koncentrerat förspel till Bübins unge,
Mare Kandres första roman. Här möter vi samma tematik
igen – separationen, utblomningen. Fast här är processen
mera utdragen, genomlyst och utarbetad. Den är påtagligare,
med fler detaljer och ett episkt förlopp.
Det fysiska perspektivet förstärks ytterligare i Bübins
unge. Denna gång handlar det om en flicka som blir medveten
om hur hennes kropp ingår i naturens förlopp. Men nu har
perspektivet flyttat ut från kroppens inre landskap till flickans
trädgård. Hela naturen osar kropp och kött. Det är
sommar och växandet, expansionen pågår överallt.
Det vidgas, stockas, spädes, skrapar, knakar och spänner,
bökas och flyttas. Det mesta sker inom flickan, men på expressionistiskt
vis gestaltas det med naturens uttryck och med vad som utspelar sig
i ett hus en bit bort från byn som flickan tar avstånd ifrån.
Och genom ett getingbo, en brunn och ett utedass.
Flickan förstår inte vad som händer henne. En dag upptäcker
hon en stor röd fläck i sängen och tänker att om
hon inte känner något kanske det slutar.
På ett lysande och nyskapande sätt har Mare Kandre skrivit
om den revolutionerande förvandling hälften av världens
befolkning genomgår i puberteten – när kvinnan får
sin första menstruation – och som trots detta har så
få skildringar jämfört med till exempel hur det är
att göra lumpen.
– Det är en chock att få mens. Även om man hört
om det, säger Mare. Flickornas förändring från
barn till tonåringar är så mycket mera tydlig än
killarnas. Blod är också så laddat. Jag ville inte
ens vara med om det. Mens var ett tecken på ett slags slaveri.
Jag blev deprimerad, förbannad inåt. Killarna slapp, de slapp
allt. För dem är förvandlingsprocessen inte så
brutal.
– Kvinnorna ska alltid hålla på med sina familjer.
De har alltid varit dömda till livet. Jag har alltid hatat allt
som har att göra med vad kvinnor skall göra. Därför
är det inte roligt att få mens. När jag var barn
såg jag mig själv som människa, sen fick man mens och
så plötsligt var man tjej. Killarna kunde fortsätta
vara människor. Jag hade blivit tjej, tillhörde ett slags
minoritet. En marginell grupp, i alla fall.
– Jag kan fortfarande knappt ta ordet kvinna i min mun. Jag vet
inte vad det är. Det kvinnliga som ska stå för det älskliga,
livgivande är som en boja runt foten.
– Samtidigt värnar du ju om kvinnan och hennes rätt
till självhävdelse?
– Ja, det är ju vad jag är. Jag skulle inte vilja vara
kille. Men det är föreställningen om vad kvinnor
bör vara som har något unket över sig. Den där
skenbilden som trillar över en i tonåren som man måste
klösa hål på för att kunna andas.
– Nästan allt handlar om män – jag tänker
inte bara på allt som skrivits av män för män.
Hela världen är ju deras. Det är klart att det gör
en förbannad. Förbannad över att hela tiden få
sin världsbild definierad av det motsatta könet. Sen vet man
inte vart man ska vända ilskan heller. Man kan ju inte skälla
på killarna i ens närmaste omgivning, det är ju inte
deras fel. De är ju offer också. Var skall man göra
av ilskan?
– Jag vägrar att inordna mig i det "vanliga livet".
Villa, barn och amorteringar, nej inte för mig. Många som
har barn är så inskränkta att de tror att livet bara
handlar om det. De blir provocerade av att man lever lycklig utan barn.
Hellre skjuter jag mig i huvudet än rullar barnvagn.
Omslaget på Bübins unge
består av ett foto på en flicka taget av Lewis Carroll –
författaren till Alice i Underlandet. Ett citat ur den
boken har också fått bli motto vilket naturligtvis gjort
att Bübins unge setts som ett slags modern Alice i
Underlandet. Hur stark är den kopplingen?
– Lewis Carrolls bok överensstämmer inte så mycket
med min förutom att den också handlar om förvandlingar,
men jag tyckte om citatet och bilden.
– Flickan i Carrolls bok är i tioårsåldern,
innan puberteten börjar, medan jag har fastnat för den period
som är mest gåtfull, nämligen själva puberteten.
Det är klart att barndomen också är gåtfull men
under den sker inte samma sorts växande. I puberteten förändras
man både psykiskt och fysiskt. I barndomen förändras
man själv också. Man har inte ens sig själv. Jag försöker
komma underfund med vad som egentligen händer. Man vänder
sig in i sig själv, för mig var det totaldepression mellan
tretton och artons års ålder. Hur ska man veta att livet
inte kommer att fortsätta så? – man har ju inget annat
att jämföra med?
– Jag satt bara inne på mitt rum och skrev och tittade
på folk med kikare. Jag umgicks inte med någon. Jag var
inte ute och sprang med killar direkt och tillhörde inte "tuffa
gänget". Jag hade själv tyckt om att läsa en sån
här bok. Jag hade behövt den.
Mare började i högstadiet i Mölndal, Sörgårdsskolan
– inget Sörgården precis.
– I 4:an, 5:an, 6:an hade vi varit en enda klass, nu blev allt
uppbrutet och hårdare. Jag hade manchesterjacka och kallades kommunistjävel
och det var det värsta man kunde kallas, för allas föräldrar
var läkare eller lärare och vi bodde i ett radhus- och villaområde.
– Röda byxor på vintern kunde man inte heller ha,
man skulle ha vinterfärger, brunt och sånt, mycket
psykologisk krigsföring. Särskilt mellan tjejer. Om man hade
en kompis och var sjuk en dag så hade denna snackar skit om en
och man hade ingen kompis när man kom tillbaka. Jag kunde inte
lita på någon.
– Har du blivit hämmad av det?
– Antagligen. Men jag försökte
aldrig göra om mig för att passa dem. Jag var nog stark, skulle
jag ha ändrat på mig hade jag ju givit dem rätt. De
sa att jag var ful, de skall alltid välja någon att hacka
på. Jag var väl annorlunda på något sätt,
jag envisades med att vara som jag var. Jag såg nog ner på
dem också.
– Trodde du på dem när de sa att du var ful?
– Oja. Jag hade inte tänkt på hur jag såg ut.
När de sa så fanns det inget annat jag kunde tro. Jag blev
ledsen. Det sitter i så otroligt. De kunde till exempel säga
till mig att "det är ingen idé att du tittar efter
den killen för han vill ändå inte ha dig". Det
hör jag fortfarande. Fast det har blivit min egen röst. Den
kommer fram vid vissa tidpunkter i livet. Ens inre liv förändras
inte lika snabbt som ens yttre liv. Det går med snigelfart att
förändras invändigt.
– I 8:an eller 9:an ville läraren läsa upp min uppsats
för klassen. Under tiden gick jag ut på grässlänten.
Från den stunden såg de på mig annorlunda, för
det jag kunde var någonting "fint". Jag hade gått
i den klassen sedan 4:an men när uppsatsen lästes upp var
det som om jag fått något slags värde i deras ögon.
Det är någonting särskilt med att kunna skriva, något
laddat, något helt annat än att till exempel vara bra på
att rita vilket jag ju också var bra på.
– Det är klart att jag blev sporrad av detta. Jag började
skriva av ren tjurskallighet, för att det var det som var svårast.
– Det är fortfarande så när folk frågar
vad man gör och man säger att man är författare.
Folk blir alldeles stumma som om de inte vågar säga något,
som om de är rädda att man ska använda det de säger
eller som om man genomskådat dem med en gång.
Liksom flera av de författare som debuterar på 80-talet
anknyter Mare Kandre till den romantiska traditionen. Hos Mare är
det nästan fråga om skräckromantiska stämningar.
Men sitt formspråk och sina suggestiva bilder åstadkommer
hon en liknande krypande verkan i skinnet som till exempel tysk expressionistisk
film vid 1920-talet. Mörka hot som Glömskan, Förträngningen,
Oron, Det Främmande, Sorgen och Döden skuggar sidorna och
smyger mellan raderna i Bübins unge och Det brinnande trädet.
Samtidigt som flickan i Bübins unge blir allt varmare och
frodas i hettan bleknar Onkel, förtunnas. En dag får han
besök av en lång blek man med svart väska. Strax därefter
sker allt mycket snabbt. Flickan får sin första blödning.
Sedan är ungen där. Bübins unge.
Ungens ankomst blir en påminnelse av allt det förträngda
som man inte kan värja sig emot. Flickan blir hård och obeveklig,
försöker svälta ut ungen, nonchalera den, men slutligen
dödar hon den. Mare är noga med att påpeka att flickan
inte dödar ungen med flit.
– Det var en olyckshändelse, ett självförsvar.
Ungen biter ju henne så att hon måste slå tills ungen
släpper.
Mare talar om dråpet i romanen som något konkret. När
jag frågar henne om den symboliska betydelsen svarar hon bara
att hon inte vet något. "Det är en berättelse,
en historia bara."
Jag frågar om flickan genom sin handling lyckas döda det
plågsamma som legat dolt inom henne, och om ungen i själva
verket var en del av henne själv som blev synligt utanför
henne, när hon stod i färd med att separera från barndomen?
Mare lyssnar intresserat men vet inget säger hon och ler.
– Det går inte att förklara, handlingen har förklarat
allt. Det enda jag visste när jag skrev Bübins unge
var att ungen måste dö. Och, tillägger hon:
– Läsaren har alltid rätt. Det finns ingen tolkning
som är fel. Det är som en promenad i skogen – den är
en händelse. Det går inte att tolka en promenad.
– Men det är ju klart att finns en banad stig, men jag står
för nära så jag ser inte vart den leder.
Ett genomgående tema i Mare Kandres böcker är separationen.
I Det brinnande trädet handlar det om separation genom död
och sorg.
En fattig familj har förlorat två av sina fyra barn. De
är på väg att överge sitt hus i ödemarken,
men kan inte lämna de små döda kvar. De lastar upp likkistorna
på flyttlasset och börjar sin mödosamma resa genom det
öde landskapet. Resan är som en svår passage.
Åter är det fråga om en resa eller en vistelse i ett
annat land. Men här är naturen inget äventyr att upptäcka
som i I ett annat land utan ett ingenmansland utan nåd
som i Bebådelsen eller Bübins unge. Människan
är så liten, helt i tidens och naturlagarnas våld.
Hon har inte ens makt att skydda dem hon älskar.
I detta landskap utspelas en hård kamp mellan det onda och det
goda. En främling som "vet" en snabbare väg till
kyrkogården leder familjen vilse och dominerar dem på ett
hotfullt sätt. De goda – de vilseledda – segrar. Vilseledaren
dödas. Boken slutar med att familjen kommit igenom den svåra
terrängen. De står på en kulle och ser ner på
den lilla strimman till väg som leder fram till kyrkogården.
Den väg de skulle ha tagit.
– Det är en bild av ett sorgearbete. Jag tänkte först
att de skulle gräva ner de döda barnen och sen ge sig av.
Men då skulle de inte kunna åka, framförallt inte mamman.
De måste ta dem med sig för att de inte var döda för
henne än. De måste begrava dem någonstans dit de kan
gå och hälsa på, inte bara lämna dem i vildmarken.
Det är det som driver dem genom hela den svåra färden.
– Det handlar om att inte ge sig och att det inte går att
hålla undan sorgen. Man kan inte komma undan den. Det finns inga
genvägar. Man får sitt straff om man försöker hålla
undan sorgen. Sorgen kunde de inte upplåta åt andra. Det
går inte att ta den lätta vägen ut.
– Nej, det finns ingen religiositet hos mig eller i min familj,
svarar Mare när jag vill diskutera de religiösa tematans ursprung
i hennes böcker.
– Böckerna har kommit till genom automatisk skrift. Jag
tycker att jag är en annan människa när jag skriver och
en annan när jag slutat skriva och ställer mig upp.
– Det här är ju bara en roman, förtydligar hon
igen, bara en historia. Man kan inte skriva om något utan att
man har känt det i sitt eget liv. Kanske har detta någonting
med min barndom att göra.
– Som du ser har jag fått en blackout nu igen, säger
hon och ler spjuveraktigt.
Mare Kandres böcker har hittills handlar om passager, människor
som är på väg in i ett stadium av förvirring och
som till sut tar sig ur det, något helare och klokare än
förut.
När jag frågar Mare om hennes bok, Aliide, Aliide,
vågar hon först inte säga något.
– Jag kan faktiskt inte, menar hon. Det är svårt att
berätta om sitt skrivande, för att det är i sig svaret
på frågan. Jag tror jag måste skydda mig från
den. När jag skriver är det något personligt känsligt
som jag vill uttrycka i förklädd form. Det är något
för mig så smärtsamt att jag inte kan kännas vid
det på ett annat sätt än genom att skriva.
– Boken är som en blandning, rent tematiskt och i stämningen
mellan I ett annat land och Bübins unge. Det är
ljuset från den första och mörkret från den senare.
Den är mer lik Bübins unge, fast den är mera utförd.
Det är min tjockaste bok, 267 sidor. Bübins unge är
mycket mer sluten, där är allt kompakt, sammanpressat och
järntungt. Här kommer mer upp till ytan. Det finns mer temperament,
mer liv. Den skiftar mellan känslor. Jag säger mer vad jag
tycker. Berättelsen är mer direkt och jag låter associationerna
flöda. Förut har allt varit mycket mer noggrannt, hermetiskt
och långsamt.
Det är den första av Mare Kandres böcker som har en
yttre miljöskildring. Men även denna gång är det
ett inre tillstånd som skildras och det handlar om ett barn som
genomgår olika psykiska processer.
– Det är sådana tillstånd som gränsar till
sinnessjukdom som intresserar mig, när det håller på
att slå över. Jag tycker det är fascinerande med extrema
situationer, och vad som kan driva en människa galen.
– Samspelet i familjer är intressant med alla dessa dubbla
budskap och ordlösa kommunikationer på olika nivåer.
Kommunikationer är så förvirrande, tonfallet kan säga
en sak, gester och kroppsspråk en annan och sen är det det
talade ordet i sig som kanske säger ytterligare något annat.
I det flesta familjer pågår sånt här i hög
grad. Det är många som växer upp i en schizofren kommunikation.
Man behöver inte ta till våld för att förtrycka
en människa, förtrycket kan också ske via mystifierade
och splittrade budskap.
– Boken handlar om ett sådant här förvirringstillstånd
och man får inte veta om det som sker pågår i flickans
huvud eller om det verkligen händer. Jag vill hålla läsaren
osäker.
Kandre är ett påhittat estniskt klingande namn som Mares
mamma bar 1944 när hon flydde i båt över Östersjön
till ett uppsamlingsläger i södra Sverige. Familjen hade egentligen
hetat Kraus, ett tyskt namn. Under kriget var det vanligt att man bytte
ut sina tyska namn mot namn som lät estniska. Kandre har estniska
patentverket hittat på.
Mare berättar:
– Så fort mamma och hennes tvillingbror gick hemifrån
ropade mormor att de inte fick glömma bort att säga att de
var ester. Familjen var stolta över att vara ester, det var det
enda de hade kvar.
När Mares mamma gifte sig blev familjens namn Hansson men Mare
bytte bort Hansson till sin mammas flicknamn.
– Alla trodde att jag hette Marie Hansson.
Men med två underliga namn är det inte så många
som tar fel.
Dessutom känner hon en stolthet över att estniskt ursprung,
säger hon.
– Jag känner mig närmare den estniska sidan, min mammas
släkt, i mitt temperament och psyke.
Mare är född i Söderala, en liten fabriksort i Hälsingland.
Där bodde hon tills hon var fem år. Därefter följde
två år i Vancouver i Kanada. Pappan som är civilingenjör
fick jobb där och Mares mamma som är biolog och forskare på
ett läkemedelsföretag arbetade som lärare i Kanada.
Det var efter den vistelsen som familjen gjorde en oförglömlig
biltur genom det kanadensiska och amerikanska landskapet som skulle
inspirera och ge stoff till I ett annat land många år
senare. Mare skrev, sparade, strök och skrev om i femton år
tills det blev färdigt för utgivning.
– För mig var den resan det sista av den mystiska barndomen,
slutet på en lycklig period. Det var en smärtsam övergång,
det blev en stor förändring och bjärt kontrast, som att
komma från paradiset till den där sotiga stan och Nordostpassagen.
Det blev Göteborg i tio år.
– Sedan, när jag slutade grundskolan, jag gick aldrig i
gymnasiet, träffade jag människor som tänkte ungefär
likadant som jag. Jag blev punkare och umgicks med kompisar som var
mellan fjorton och trettiofem. Min bror var fjorton år och jag
sexton när vi bildade rockbandet "Kramp" och blev med
i föreningen Garageligan.
– På lördagarna hade vi samling utanför Åhléns
vid Östra nordstan. Hade vi tur dök det upp poliser och trakasserade
oss och sa till oss att vi skulle cirkulera. Då kände man
sig viktig.
– Ibland kom det fram folk och fotograferade oss, särskilt
en som hade blått hår.
– När jag var 17 år gick jag i konstskola i London.
Det var bra att mina föräldrar vågade släppa iväg
mig. Jag blev självständig och lärde mig engelska ordentligt.
– Våren 1980 var jag tillbaka i Sverige. Jag skulle upp
till Stockholm en helg och blev kvar. Nu bor mina föräldrar
i Älvsjö. Jag åker dit ibland och övar piano.
Mare har ägnat sig åt både konst och musik vid sidan
av litteraturen. Hon har haft konstutställning på galleri,
och varit vokalist i bandet Global Infantilists, och också spelat
in skivor. Hon skriver själv musiken, en melodiös sävlig
popmusik med lite orientaliska tongångar.
– Jag låter musiker göra låtar av min grundmusik,
jag ger dem ett band. Texterna skriver jag på engelska. Det kommer
naturligt. Men jag har mer eller mindre slutat nu, jag är rädd
att splittra mig. Och så är jag feg, när man spelar
är det så mycket relationer, när man skriver så
är man ensam.
Huvudtemat i Mare Kandres tidigare böcker är olika sorters
separationer, metamorfoser och tillblivelseprocesser. Hon gestaltar
de förlopp våra kroppar och psyken, det vill säga våra
liv är inbegripna i, där varje utvecklingsstadium innebär
både separation och tillblivelse, ett avsked och ett möte.
Under intervjuns och tidens gång tar Mare Kandres författarskap
en helt ny vändning. Efter Aliide, Aliide kommer en skaparexplosion.
Det är som om dammluckorna brister.
– Det var svårt att skriva Aliide, Aliide, därför
gick det så lätt sen. Idéerna kom samtidigt som jag
fick lust att skriva.
I rask följd efter det eldprovet skriver hon Deliria, Djävulen
och Gud och Dr Dreuf, som får ligga på kö
hos förlaget och vänta på utgivning. Dessutom skriver
hon pjäsen Poeten och Kritikern, som refuseras av Dramaten,
mängder av dikter och noveller direkt på engelska samt roman
O’Rion, även den på engelska, om en upptäcktsresande
på 1700-talet. "Lite Gullivers resor."
Det är en Mare Kandre som har genomgått en förvandling,
eller snarare släppt fram nya sidor av sig själv. Hennes röst
har blivit fräck, spotsk och raljerande. Författarrösten
påminner om hur Mare Kandre låter privat.
– Ja, det är mycket mera jag. Jag var aldrig så dyster
som mina böcker. Det är skönt att ha lämnat det
förflutna bakom mig. Nu är jag mer fabulerande. Jag vill skriva
i större perspektiv, inte jagcentrerat, inte rota i egna upplevelser.
Nu kan jag kosta på mig att vara rolig. Jag skriver för att
ha roligt själv! Förr gick jag lodrätt ner, nu anför
jag ett mer linjärt berättande. Jag har också fått
mer omedelbar respons på det jag skrivit, hittat nya läsare
som säger att "det här var roligt att läsa".
Förr sa ju alla att jag skrev så svårt.
Deliria är en polemisk skrift som försvarar de kvinnliga
värdena, naturen och poeterna. Den är delvis inspirerad av
skapelseberättelser i indianlitteraturen, berättar Mare. Hon
fascineras av tilltalet i dessa berättelser.
– Det är något som berättas muntligt och förts
vidare, format av en massa olika människor. Det är ingen författare
som suttit och skrivit ner historierna, därför är det
inte lika inskränkt, utan stort och fångande.
En del av materialet i Deliria är ett inlägg i litteraturdebatterna.
– Jag ville driva lite med litteraturvärlden och det fortsätter
jag med i Poeten och Kritikern. Litteratur är viktigt, men
många människor som arbetar med den konkurrerar med varandra
på ett löjligt och småaktigt sätt.
– Tyvärr har många människor för hög
respekt för litteratur och för författare. Det hämmar
deras möten med böckerna.
– Men även författare har det! Särskilt manliga!
Jag vet ingen kvinna som är så upptagen av den "litterära
rollen", som män är. Det finns inga regler för
hur kvinnliga författare ska vara. Men det finns en särskild
manlig författarmall. 1. SUPA – det är avgjort nummer
ett – eller droger överhuvudtaget. Bara det är självförbrännande.
2. KVINNOR. Det skall vara många. 3. SKRIVA. Mellan baksmällorna.
– De manliga normerna gäller fortfarande. Manliga författare
behöver aldrig förklara om de skriver om en manlig värld
eller om männens problem. Men jag får höra att det är
kvinnogrejer jag skriver om. Det kan göra mig arg. Det är
klart att jag först och främst skriver utifrån det att
jag är kvinna. Men det kanske inte är kvinnliga problem, det
kanske är mänskliga – bara det att människan är
kvinna. Det män skriver om är ju mänskliga problem. Ändå
är det så att kvinnor ofta måste komma underfund med
vilka de är först, innan de börjar skriva. Det skulle
männen också behöva! Men att vända sig mot sig
själv kan vara smärtsamt, därför riktar de blickarna
mot världen i stället. Kvinnorna har alltid rannsakat sig
själva. Det har de gjort genom århundradena.
– Kvinnor har alltid behandlats som om de vore underlägsna
och därför känner de sig det. För en kvinna är
en manlig styrka och framgång något positivt, kvinnliga
egenskaper hos en man ses ofta som något löjligt. Jag skulle
önska att jag kunde bre ut mig i alla sammanhang som manliga författare
kan. Jag kan inte skriva essäer, och debatt är nästan
helt ett spel mellan män. Jag var ju den som satt tyst i klassen,
"hon som aldrig sa nåt". Kulturlivet är lite
som ett klassrum. "Nu ska du få frågan här!"
Kvinnorna drar sig undan diskussionen. Jag är arg för att
det är så, arg på mig själv och andra kvinnor
för att de inte säger något. Men man kan inte ta risken
att bli utskrattad, hånad och förlöjligad, man ser ju
hur de brukar behandla kvinnor som debatterar och vad de brukar hitta
på att kalla dem.
– Jag läser mest kvinnliga författare, eftersom de
är bäst. Jag läser mest anglosaxiska klassiker, Virginia
Woolf och Janet Frame är två av mina favoriter. Kvinnor skriver
om det lilla livet. Jag är misstänksam mot tjocka böcker
– behövs verkligen alla de där orden? Bland svenska
författare gillar jag Inger Edelfeldt. Stig Larsson är lättläst,
det slukar man. Men vad handlar det om? Det är käckt
och pratigt. Jag gillar det med tuggmotstånd. Det är lite
av djupfryst kanelbulle över Stig Larssons stil, tycker du inte
det?
– Första uppsåtet med Poeten
och Kritikern vara att driva med olika saker hos mig själv.
Man har en poet i sig och en kritiker, och de sitter båda instängda
i det där rummet. Visst handlar det om narcissistiska drag hos
mig själv, men kanske blir man lite mindre narcissistisk om man
har vett att driva med sin fåfänga och inte tar sig på
sånt allvar.
Mare Kandres senaste bok, Djävulen och Gud, som kom ut
i våras är en saga om hur världen skapades, utvecklades
och gick under. Djävulen är en rädd liten stackare som
måste gömma sig för människorna. Han drömmer
om att få delta i deras gemenskap, men de skriker och slår
honom om de får syn på honom. Det gör också Gud,
som är självgod och lat. Han gör sällan några
under. En dag faller han i djup sömn på sitt moln och det
går som det: världssvält och miljökatastrof. Men
under jorden finns ett annat rike. Det går att börja om.
Djävulen och Gud blir bästa vänner och träder ner
i detta aliciska underland. Kandre berättar mycket mer humor.
– Jag identifierar mig mer med Djävulen än med Gud,
eftersom han är underdog, säger Mare. Jag ville vända
upp och ner på allting.
– Kvinnan och Dr Dreuf är en drift med Freud och
den dammiga kvinnopsykologin, fortsätter Mare. Den märkliga
kvinnan som kommer till hans mottagning går igenom olika liv,
olika inkarnationer under en timmes analys. Men texten handlar också
om Dreufs liv och hans förflutna. Kvinnan är väl alla
kvinnor som vill ha lika rättigheter. Men det handlar lika mycket
om mäns rättigheter. Det går inte att skilja det åt.

Madeleine Grive är
00TALs chefredaktör och ansvarige utgivare.
Mer
om äldre nummer»
Butiken» |