|
Ur 90TAL nr 22 1997
KERSTIN EKMANS VAL
|
| Av Kerstin Ekman |
Kanske har du ibland undrat vilka böcker som våra
främsta och mest lästa författare själva läser
och vill rekommendera? Vilka böcker ur den ofantliga bokfloden
har gjort särskilt intryck på dem? Här skriver Kerstin
Ekman om två samtidsromaner.
Lars Ahlin tog stora ord i sin mun. Jag hörde honom tala på
radio om sitt livsverk. Men det var länge sedan, innan han lagt
sig ner. Det var 1961, när Bark och löv kom ut. När
han dog nu i mars hördes de stora orden på nytt i radio.
Han sa att livsverket hängde ihop. Det utgjorde en väldig
uppgift i demokratiseringsprocessen. Han sa att han bredde ut det som
en kappa över samtiden.
Men också för den hängivnaste Ahlinläsare hade
kappan hål. För många som han ville hölja med
sin ömhet fanns den inte alls. Det visste han nog. Men den barnsliga
omnipotensen måste ändå till, annars hade det inte
blivit något av för honom. Nog kom Lagercrantz åt den
med sin refusering. Nu säger de beskäftiga och lagom kloka
att Ahlin skrev för mycket och för ofta. Han behövde
det tjugoåriga uppehållet i sitt skrivande. Fler författare
borde göra som han.
De tror att det går att administrera skrivandet som en karriär.
Så gråklokt. De vet ingenting om att som Ahlin vara Gud
(eller i varje fall Paulus) över Världen, allseende och tjänande
och höljande den med sin kappa.
Jag vet att Ahlin inte tog någon välbehövlig paus. Han
drogs ner i ett tjutande mörker.
Lycklig är jag när jag läser och när jag skriver.
Utan så många överväganden. Det händer att
jag känner mig rädd för att skriva och bara vågar
skriva om hemliga väsen. För skriva har ju blivit lika med
att komma ut, i varje fall så småningom. Något som
måste noga övervägas och bedömas så att man
inte förhäver sig.
Ibland slutar övervägandena med tanken på tystnad och
pensionering och lek med hemliga väsen. Samtiden är ingen
lekplats och man får inte skriva så omåttligt att
det förargar Krut Bladh eller Snut Löv eller Fredrik Löök
den mindre.
För sådana personer är Ahlins tjugoåriga tystnad
en berömlig författargärning; det sas uttryckligen i
minnesprogramrnet om honom. Lagom ska det vara. Författarskap lagoma
som korvar. En omåttlighet som Ahlins måste kupera sig själv
om den ska få det stora slutberömmet. Hade han varit riktigt
ödmjuk hade han förstås gått i sjön som Vilhelm
Moberg eller fått skelettcancer som Sven Delblanc. Men han la
sig i alla fall ner i tjugo år och utmanade ingen.
I gråkloka tider tar jag ner de stora och vackra böckerna
från hyllan. De som skrevs utan tanke på att man ska stå
till svars för att man tagit upp plats i samtidens medvetande och
litteratur. De som lägger en kappa av mörker och av värme
och tålamod över sin samtid.
Här är två:
Vattenorgeln. En fyra år gammal
roman av Lars Andersson. Vacker och svårbegriplig tyckte jag först.
Gammal intrigromanforfattare som jag är, hade jag svårt att
hålla den samman i första läsningen. Vattnet sorlade
genom hela textmassan som om den vore skogsmossa. Ljuset glödgade
den. Men blocken föll isär för mig.
Ett handlar om Gustaf Fjæstad, målaren. Först är han
i Boston, USA. Det är artonhundranittiotal och han har mest velocipedåkande
i huvudet och benen. Han är tävlingscyklist. Fattig, förvirrad,
storvuxen. Lugn bara när han är arg. Sedan kommer han till
Uppsala och till Kvarnbo där Bruno Liljefors har ugglor och rådjur
i skjul, en hustru som betjänar honom och en svägerska som
upprör hans testiklar och hjärta. Annars är han stilla,
infattad i ett fullvuxet konstnärsliv.
Allt är enkelt och redbart tillyxat. Liljefors har inrättat
ett lugn åt sig: "En fullvuxen frihet. Hus och härd
och maka och barn och ohyvlad plank. " Det är vad Gustaf Fjæstad
ser.
Det är mycket tal om detta lugn. Men när Fjæstad äntligen
träffar på sin egen formvilja och kraft, river friheten honom
med sig. Inget lugn där. Inget lugn någonstans. Bara skönhet.
"Han var osårbar. Hans liv skulle skaka av skönhet."
Fjæstad träffar en tonsättare på frigång från
Ulleråkers sinnessjukhus. De två står vid Svandammen
och dividerar om vilken konstart som är mest fysisk, musiken eller
måleriet. Johan Rydström, så heter han, är en
fiktiv gestalt. Tunn, sjuk, sliten, missmodig. Han ser ut som en höna,
"av alla förbannade djur". Han bryter sig ut ur dokumentären,
vandrar i väg och drar med sig romanens starkaste tråd. Den
följer man djupt ner i mossan, ner i Värmlandssjöarnas
tillflöden.
Det största partiet av romanen handlar om Rydström, hur han
dricker vatten vid en värmländsk hälsobrunn som knappt
är mer än dunkelt hål i skogen och några vindätna
stugor. Här badas han i gyttja och omsorger och försöker
läka ihop. Han vill hitta musikens och konstens rötter i skogen
och i djupet av den folksjäl som han har en sorts bild av genom
spelmannen Ivar Lake. Där i skogen utvecklas också en skör
kärlek som skakar både själen och den hönslika
kroppen.
I Fjæstads och den malätne Rydströms samhälle är
demokratiseringsprocessen ännu inte påbörjad. Men konstnärerna
har börjat göra uppror i akademierna. De ger sig ut att leta
efter det folkliga i insikt om att industrisamhället snart kommer
att tysta bockhornen och spillåpiporna. Det folkligas stränghet
och djup är gestaltat utan ironisk inskränkning i texten.
Det är alltså svenskt artonhundranittiotal, skrivet och läst
i nittonhundranittiotal då ideerna om folksjälar blivit tvetydiga
och skrämmande och demokratiseringen gycklar med oss i förvrängda
former och då den stora kommersen lägger sitt osaliga discoflimmer
över våra uppåtvända ansikten. Det kallas massans
kultur och i den försöker Lars Andersson göra sig hörd.
Han är som en spillåpipa i ett stålverk. Men han finns.
Han letar sig ner till till vårt nittiotals onda rötter som
är sammanvuxna med nazismens och krigets och urskiljer deras ursprung
i romantikens mörka och grumliga sida och i Nietzsches missbrukade
texter. Ett blixtrande parti i romanen är skrivet som en pjäs
och utspelas i Tyskland. Cecilia, systern som tog hand om den söndersupne
Fröding och gjorde hans återkomst till dikten möjlig,
försöker spåra den skuld som drabbat brodern så
hårt. Hon följer hans irrvägar ända in i en sjabbig
bordell där en krok i taket vittnar om urspårningar och förnedringstillstånd
och om orgiernas tristess. I ett laddat samtal med Nietschzes syster
Elisabeth får den klarsynta Cecilia korn på den grymma ariska
drömvärld som systern hetsar omkring i efter skalden-filosofens
sammanbrott och död. Heidenstam och Levertin som sitter på
kafé och skriver programförklaringar till sitt nittiotal
är framgångens män. Den sjuke Fröding är under
tiden intagen på doktor Kahlbaums Nervensanatorium och kan bara
dikta när han leker med Cecilia, rimlekar från barndomen
på Alsters herrgård.
Gustaf Fjæstad kommer igen i slutet av denna krans av berättelser
när han i skymningen åker ett varv på skridskor över
isen strax innan han ska lämna Rackstadkolonin. Därute på
den frusna sjön är han suverän och ensam. Konstmarknaden
har vänt uppåt. Men Fjæstad har tappat något på
ärevarvet som snökonung genom konstvärlden.
De två riktigt stora i denna roman om konsten är Fröding
och den fiktive Rydström. Uppvisning och berömmelse är
inte deras gebit. Misslyckande, sjukdom, nervsvaghet följer deras
konstnärsskap som skuggan följer en levande människa.
Det finns en man i berättelsen som verkligen
inte har någon skugga, en som är försvuren åt
det icke-mänskliga. Det är i historien om Gillbergaprästen
från 1700-talet som Fan har sitt finger med. Här görs
världsforklaringar utifrån kabbalan i pastischer lika suveräna
som Hjalmar Bergmans Herr von Hancken eller Magnus Florins
Trädgården. Här faller också Vattenorgelns
teman och personer tydligt samman med en tidigare romanberättelses.
I ett efterord talar Lars Andersson om att Bikungskupan från
1982 och Vattenorgeln från 1993 ska ses som två
delar av samma verk. Han kallar dem Vattnets bok.
Det är Rydströms komposition Kransen som binder ihop de båda
romanerna. Dess texter och ledmotiv speglar också Lars Anderssons
eget författarskap. Han dras till djup och vatten, till folklig
magi och världsförklaring, till kabbalan och den gammaljudiska
lärdomen och framförallt till Värmland och till skogen.
Lars Anderssons romaner kan vara krångliga
och till en början svåra att göra sig en helhet av.
Men de är mig i grunden inte främmande. Samma strömdrag
tycks dra genom oss. Schibbolet.
Birgitta Trotzigs inre ström är sibbolet
för mig. Den är det annorlunda, det som stöter ut mig.
Men det är, enkelt sagt, så bra skrivet att jag inte kan
komma ifrån det.
Dykungens dotter är från 1985. Jag har haft tid på
mig med den, men jag kan inte ens bestämma mig för om den
är en roman. Text och texter är emellertid urtrista benämningar.
Det är en berättelse, fast på höglyrisk prosa.
Oftast inte ens prosa och ibland går inte raderna ut över
hela sidan. Också detta språk är genomdraget av vatten
och ljus. Där finns många vattenmetaforer som man önskar
att man kommit på själv. Fast det är inte den sortens
bok som man lätt grunnar ut hur den är gjord. Den finns en
hög ton i den, stundom extatisk. Kanske är alltihopa bön?
Men - så enkelt knäpper man inte den nöten. Här
ryms också en högst realistisk berättelse om en kvinna
i hårt arbete i lerjorden på det yttersta av Österlen.
Hon möter en man med tattaraktigt utseende och ligger med honom
och blir med barn. Han är borta när hon förstår
vad som har hänt henne. Tomelilla häradsrätt har dömt
honom för stölder och ouppklarade faderskapsmål till
att sitta en tid på länsfängelset i Kristianstad. Hon
föder och barnet är grovt svarthårigt och tattaraktigt.
Ett mjukt avtryck av det som skulle glömmas - den svårförklarliga
föreningen i dygräset. Men den svarta barnet blir sin moders
lysjuvel. Det sker nämligen under här.
Detta solbarn ska äta skit. Det ska pissas ner. Dess kropp ska
kränkas och begagnas, för det är en flicka. Till slut
ska den skändade kroppen föda och den gången blir det
inget solbarn utan en eldbarn, en kringstrykare och pyroman som hetsas
med hundar och skjuts ner. Då har hans mor for länge sedan
dränkt sig.
Det är en järnhård livsberättelse.
Dess figurer är på en gång dysvarta halvdjur och himmelsgestalter
som flammar av eld. I en baksidestext berättar Birgitta Trotzig
att den kommer ur tidiga barndomsintryck av H.C. Andersens saga om Dykungens
dotter. Men ännu mer tycks den mig höra samman med psaltarens
vattenvärld där molnen gjuter ut strömmar av regn medan
människan sjunker i bottenlös dy. Rädda mig ur dyn,
så att jag inte sjunker ned, ber psalmisten den gud som själv
höljer sig i mörker och väta:
Han gjorde mörker till sin täckelse,
till en hydda som omslöt honom:
mörka vatten, tjocka moln.
Som i Lars Anderssons Vattenorgeln hotar dy och vatten med
sjunkande och död. Men den som sjunker ner i döden kan komma
upp till nytt liv.
Det är uppståndelsens under som gestaltas.
I Vattenorgeln heter undret musik och människors bräckliga
kärlek. I Dykungens dotter existerar inte konsten för
dem som står i dyn. Deras under är födande och kärlek
till det födda. Modern i Dykungens dotter har en kärlek
som trevar också efter honom som avlade i mörker och brådska
under könets tyranni.
Berättelsen påstår att när vi avlar och föder
och dör sätter sig ett väldigt drama i scen genom oss.
Fast det luktar jord, gyttja, bräckvatten, våt vass, hästgödsel
och kogödsel, människoavfall, sur mjölk, grislort, salt,
tångbankar, fiskrens, tjära, efterbörd och exkrementer
ur detta språk och i dessa människors liv så låder
det ingenting trivialt vid dem. Så säger den här berättelsen
som tar livet på dödens allvar och som utan genans tar sig
för att gestalta transcendens.
Går det?
Vad man ska svara? Man blir generad.
När Birgitta Trotzigs böcker kommer ut förundrar det
mig alltid att kritiken inte generar sig för att prisa denna dödsallvarliga
hållning till livet (eller till en gud?) som förnedrar, plågar,
dödar och kanske låter uppstå i ljus. Recensenter som
på samma kultursida nyss lovordat andra författare för
deras "tilltalande hållningslöshet" eller allmänt
poppiga, knäppa postmodernitet eller oåtkomligt flyende,
hångrinande, frätande satir, brusar nu ett högtidligt
lov. Är det estetiskt beröm? Eller vad är det? Måste
inte dessa otvetydiga utsagor tas på allvar och skärskådas?
Införlivas eller förkastas.
Birgitta Trotzig skildrar lidanden och utsatthet som varken hon eller
jag ens varit i närheten av. Inte ens när våra liv varit
som bekymmersammast.
Får man det? Kan vi ta på oss de
mest förnedrades lidanden som språk, som inövning, som
inlevelse? (För detta gäller också läsaren.)
Får man göra mönster i berättelsen – efter
evangeliets prefigurationer – som innebär att deras utsatthet,
deras kvalfulla liv och deras död försonar något?
Inte försonar de mig med "avgrundens gud" som hon kallar
honom i början av den här boken, och inte med livet heller.
Det är förfärligt som det skildras här.
Vi har haft en stor och infekterad diskussion
om steriliseringarna i Sverige. I inlägg efter inlägg debatteras
ingreppen på distanserad debattprosa. Här i Dykungens
dotter berättas hur den lösaktiga svarthåriga flickan,
en gång solbarnet och lysjuvelen, opereras för att det inte
ska bli fler tattare, inte mer avfall på samhällsbotten.
Det är en plågsam skildring. Ingen analys, ingen distans,
inga som helst skydd för bilden av övervåldet på
en maktlös kropp och en förvirrad själ. Den här
skildringen har funnits sedan mitten på åttiotalet, men
jag har aldrig hört talas om den i någon debatt.
Undervisningen debatteras nu. Vad händer
med dem som inte klarar av uppgi~erna i en skola vars krav på
intellektuell färdighet och anpassning till "kunskapssamhället"
hårdnar? Pröva det här inlägget ur Dykungens
dotter:
Och i det alltför ljusa ljuset blev varje barn värderat - uppåt! - eller avfärdat - neråt! Sedan visste barnen vad de var, somliga visste att de alls ingenting var, allt var färdigt och avgjort innan det alls hade börjat. De som föll igenom, de föll igenom. Dystra lärare trälade långa tunga liv igenom med att lära överflödiga individer läsandets och läxans för dessa helt nyttolösa konster. När de livsdugliga efter fjärde klassen hade avgått till läroverket, vad återstod? Dy och avfall, dy och avfall, på sin höjd gödsel! |
Från medmänniskor och samhälle kan avfallsfolket i Dykungens
dotter inte vänta någon barmhärtighet. Skildringen
av deras nådelösa tillvaro är djupt provocerande. Ingen
strimma vardagligt ljus, av humor eller lättsamhet, faller in över
deras hårda liv och deras förnedring. Däremot våldsamma
uppenbarelser av ljus och kärlek. Högt läge. Bländande
visioner ovanför det dysvarta. Det är stötande att det
som vi vanligen tar oss fram med i en vansklig och bekymmersam tillvaro
inte existerar for dem. Är det så? Jag kan inte veta. Hur
kan Birgitta Trotzig veta?
En roman måste vara en stötesten, annars glömmer man
den. Ju lättare läsning desto snabbare glömska.
En stötesten kan man inte komma ifrån.
Den gör sig gång på gång påmind, i början
till förargelse. Kanske till vrede. Ännu som undanställd
på hylla och infogad i bokstavsordning spökar den. Man tar
ner den, läser och grubblar ett tag till på dess svårbegripligheter
eller dess oförenlighet med ens egna tänkesätt. Till
slut kan den glida ihop med dem; man införlivar något främmande
och har fått en ny källa till undran och ibland till en oväntad
och orimlig glädje. ![]()
Schibbolet som nämns i
Vattenorgeln betyder bland annat ström, strömdrag.
För Gileads män var det avgörande om en man som ville
ta sig över Jordan kunde uttala ordet. Sa han sibbolet
var han en främling och höggs ner vid vadstället. I Domarboken
12:4-6 kan man läsa om hur skillnaden upprättades.
Kerstin Ekman är
född 1933. Hon började som deckarförfattare, men övergick
så småningom till att skriva realistiska berättelser.
1978 gick hon med i Svenska Akademin, men lämnade 1989 sin plats
till förfogande, i protest mot akademins kraftlösa reaktion
på den iranska domen över Salman Rushdie. Kerstin Ekman har
vunnit flera litterära priser, bland andra Augustpriset och Nordiska
rådets litteraturpris. Hennes senaste roman heter Skraplotter (2003).